お客様の声

Our Amazing Stories in Florence !!!

イタリア オラトリオ教会

T & Y 様

We got married at Oratorio Church at Florence and spent our honeymoon at Amalfi.

The entire process throughout preparation and actual ceremony was extremelysmooth.

Since we are Roman Catholic, we initially planned to hold our ceremony at Italy. However, we were not sure which region or church to select. We personally did some research by ourselves. We soon found out that it was quite difficult to gather accurate information. Thus, we began looking for an agency that we can rely on. Among various agencies, *Regency* seemed to be the most reliable, and hence, we decided to visit the office.

As soon as we stepped into the office, we were so convinced that *Regency was professional and trustworthy. And our guess was correct. We received a list of recommended churches as well as places to visit for our honeymoon.

We received detailed information about each church as well as region. Those information were so helpful to make a final decision on where to marry. As a result, we made decisions on locations (church, hotels, honeymoon place, etc) within 2 weeks. In addition, the agency gave us suggestions on where to borrow wedding dress and suits. Overall, we really did not need to coordinate anything by ourselves. The entire preparation process was so easy and convenient.

私たちはフィレンツェのオラトリオ教会で結婚し、ハネムーンをアマルフィで過ごしました。

挙式までの準備や実際のブレッシング等、全ての行程は、とてもスムーズに進める事が出来ました。

私がローマンカトリック信者である為、当初よりイタリアでの挙式を考えておりましたが、イタリアの中でもどのエリア、どの教会を選択するかは明確には決めておりませんでした。自分たちでいくつかの挙式可能な教会を調べましたが、正確な情報を収集する事は非常に困難な事であると判明しました・・・そこで、私たちは信頼出来る手配会社を探し始め、数多くの手配会社の中で、リージェンシー・グループ(株)の実績を知り、オフィスを訪問する事に決めました。

最初の訪問で、リージェンシー・グループ(株)がヨーロッパ挙式手配のプロフェッショナルであり、信頼できると確信に繋がりました。豊富な種類や目的にそった教会のリスト、ハネムーンで訪問する街々の情報量、仕事への熱い思いを打合せで感じることができ、「これは信頼できる!」と直感しました。説明頂いた情報をもとに、2週間程度で教会、宿泊するホテル、ハネムーンの行き先等を全て確定する事ができました。その他、ウエディングドレス、タキシードをレンタルする際、お勧め店も提案下さいました。全体的に、私たちが自分で何かを調整する必要はなく、挙式に向けての準備プロセスがとてもスムーズかつ的確に進める事が出来たのです。

When we arrived in Florence, we were first surprised how gorgeous the hotel was. We immediately understood why the hotel (Villa Cora) was strongly recommended. We were so impressed by beautiful and sophisticated decorations and services there. On the actual day of the ceremony, people for hair and make-up came to the room on time. They were very kind and considerate. Additionally, a person for coordination as well as 2 people in charge of camera and video came to the hotel on time, too. We did camera/video shooting at the hotel, Piazzale Michelangelo, Vecchio Bridge, and Duomo. The 2 people for camera/video were both Italian, and they kindly gave us instructions on each shooting. After the shooting, we headed to Oratorio Church. Throughout the process, we moved around places to places by a reserved car.

The driver was dressed up with black suits, and it added a sense of sophistication to the atmosphere. During the ceremony, the Father gave us blessing, and his words were translated into Japanese. So even our parents could understand everything. All the music pieces were played by pipe organ. Also, there was an opera singer. Overall, the entire ceremony was absolutely holy. Another thing that surprised us was a lot of random people (they might be local people or tourists… not sure) sitting on the seats in the church. When we were getting out from the church (wedding march), they gave us blessings.

After we came back to the hotel, we did wedding lunch at a restaurant near poolside. All the dishes were very delicious, and we ended up spending approximately 3 hours. After the lunch, we enjoyed spa and swimming pool. It was truly a fabulous day, which is filled with joy and happiness.

フィレンツェに到着した時、滞在するホテルがこれほどまでに豪華絢爛である事が最初の驚きでした。何故、同ホテルを強く推奨されていたのか・・・美しく洗練された装飾、ホスピタリティに長けているサービスなど、どれをとっても素晴らしい!の一言でした。 挙式当日、ヘアーセット&メイクアップ担当の美容師が定刻通り、私たちの部屋に来てくれました。技術的にも申し分なく、親切で思いやりのある方でした。

また、写真と動画のカメラマン2名と挙式アシスタントも予定通り、ホテルに到着し、私たちは、専用車を利用して、ミケランジェロ広場、ヴェッキオ橋、ドゥオモで写真、動画撮影を行いました。撮影を担当したイタリア人のカメラマンは、各スポットでの撮影ごとにベストな構図を提案してくれました。

また、専用車のドライバーは洗練された黒い服に身を包み、そのお洒落な立ち振る舞いに感銘しました。オラトリオ教会では、神父様より私たちにブレッシングを与え、イタリア語で話される神父様の言葉は日本語に通訳いただいたので、私たちの両親も全てを理解する事ができました。挙式時の楽曲は、全てパイプオルガンで演奏されました。全てが紛れもなく神聖な儀式なのです。私たちが驚いたもうひとつの事は、教会内に多くの人々が静かに座り、私たちの挙式を見守って下さった事(地元の人々、或いは観光客かもしれません)挙式終了時、『結婚行進曲』のパイプオルガン演奏と共に退場の際、参列して下さった人々は、皆、私たちをお祝いして下さいました。

ホテルに戻り、プールサイドのレストランでウエディング・ランチを楽しみました。全てのお料理は、洗練され、とても美味しかったです。時が流れるのも忘れ、3時間を過ごしました。昼食後、スパやプールでゆったりと至福の時を過ごしました。喜びと幸せでいっぱいになった、本当に素晴らしい一日でした。

In sum, we highly recommend holding a wedding ceremony at Italy, and we have no doubt that *Regency* would provide the most wonderful and appropriate services. Besides various pros stated above, we would like to point out that one of the greatest reasons we could enjoy our wedding trip was due to our coordinator, Mr. Yamada. He assisted us from the very beginning to the end (even after we came back to Japan).

He has a deep understanding on Italian culture, value, food, and so on. He gave us detailed information about each church that was in our list. Also, he had a solid knowledge on hotels and restaurants in various regions in Italy. Basically, all we needed to do was to ask him where to stay and where to eat (and what to see). He is not only knowledgeable about Italy, but also very prompt and considerate. He would reply to our emails very quickly all the time, and gave us alternative plans right away when we requested for options. In addition, he sent us emails on the day that we arrived at Florence to make sure that everything was settled.

On the actual wedding day, he even faxed us a message with blessing and encouragement. We were so impressed by how thoughtful he was. Moreover, when we arrived at Amalfi for honeymoon, we soon learnt that the hotel we made a reservation (Hotel Luna) via Mr. Yamada upgraded our room. The hotel manager told us that he has known Mr. Yamada for a long time, so did a special upgrade. The balcony was huge, and we could see the entire beautiful ocean from it. The view was so stunning and breathtaking. Without Mr. Yamada, we could not have had such a fantastic experience at Florence and Amalfi. We would like to express a

sincere gratitude on his kindness, consideration, and professionalism.

挙式を終えて感じた事は、イタリアにおいて挙式を執り行う事を強くお勧めしたいです。リージェンシーグループは、最も素晴らしく、適切なサービスを提供することは間違いありません。私たちがイタリア挙式を楽しむことができた最大の理由は、コーディネーターの山田さんによるところが大きいです。

最初から最後まで私たちをサポートしてくれました(私たちが日本に戻った後でさえ) 山田さんはイタリアの文化、価値観、グルメなどについて深く理解し、私たちの希望にあった各教会についての詳細な情報を教えてくれました。また、イタリアの様々なエリアのホテルやレストランについての知識も豊富でした。基本的に、私たちがすべきことは、オススメの観光スポット、ホテル、レストランを山田さんに尋ねることでした。山田さんは、イタリアについて知識があるだけでなく、非常に迅速で情熱的かつ思いやりのある方です。常に私たちの質問に丁寧に答えてくれ、私たちが追加要求した際も直ぐに的確な提案を下さいました。

更にフィレンツェ到着時も全ての手配が完了している旨を報告するメールをくれたり、挙式当日にはお祝いと励ましのメッセージをFAXで送ってくれたり、私たちは、その思慮深さに感銘を受けました。

挙式後のハネムーンでアマルフィへ到着した際、山田さんからのサプライズで部屋がアップグレードしている事を知り、ホテルの経営者も山田さんを昔より知っていると言っていました。広々としたバルコニー、そこから美しい海全体を見ることができました。驚きの眺望にただただ息を呑むほどでした。

山田さんなしでは、フィレンツェでの挙式とアマルフィ滞在でこんなに素晴らしい経験はできませんでした。リージェンシーグループ及び山田さんの優しさ、配慮、そしてプロフェッショナリズムに本当に感謝しています。ありがとうございました!